Форма вірша та переклад Кикоть В.М.

- В наявності
- Оптом і в роздріб
- Код: 164675
930 ₴
Показати оптові ціниУ монографії викладено комплексне дослідження формотворчих компонентів, що складають образний рівень поетичного твору як цілісного макрообразу з огляду на їх відтворення в перекладі; розкрито й проаналізовано їх основні складники, досліджено способи їх формування, особливості сприйняття, а також прийоми й засоби їх перекладу, трансформації, яких вони зазнають у процесі іншомовного перевтілення; описано методи, за допомогою яких перекладач може здійснювати повноцінний аналіз першотвору та забезпечувати його адекватний
переклад, відтворювати гармонію змісту і форми оригіналу як різнорівневого образного утворення, а критик і редактор перекладу — визначати й оцінювати якісні характеристики перекладу віршового твору. На численних прикладах розглянуто труднощі, які виникають під час перекладу форми вірша, загальні та специфічні проблемні питання, що стосуються поетичного перекладу.
Це наукове видання є водночас навчальним та навчально-методичним посібником.
Для перекладачів, викладачів, критиків і редакторів перекладу, перекладознавців, поезієзнавців, студентів, аспірантів, для філологів широкого кола, а також для всіх, хто цікавиться питаннями поезії та її перекладу.
| Основні | |
|---|---|
| ISBN | 978-617-8471-53-8 |
| Рік видання | 2025 |
| Стан | Новий |
| Користувальницькі характеристики | |
| Автор | Кікоть ВМ. |
| Видавництво | Кондор |
| Палітурка | Тверда |
| Сторінок | 424 стр |
- Ціна: 930 ₴

